In Memory of Chim Soo Kung, a Coolie, Guillotined in 1869 in “Tachiti”

Published

Le soleil est haut, il brûle ma tête,

Je sens mon odeur âcre et la sueur qui ruisselle

Sous le coton rêche de mon bleu de chine,

L’herbe est haute et monte l’odeur pétrichor de la terre,

Tandis que la guillotine se fait tranchante,

Mon esprit quitte mon corps, je suis déjà loin,

Je foule la terre de mon village de Xiaozhou,

Je traverse le pont et le fleuve,

Une barque danse au rythme de la rame,

Les saules laissent leurs branches boire à la source,

Je soulève mon enfant qui rit, enserre ma femme,

Nous arrivons devant notre maison,

Père et Mère s’affairent, préparent le déjeuner,

L’odeur du tofu et de l’ail sautés au poêlon me fait saliver,

Je me retrouve avec ma bien-aimée dans notre lit,

Nous discutons de l’avenir de notre « ai zi », fils bien-aimé,

Mon épouse soulève ma tête doucement

Pour la déposer sur un oreiller rouge,

Ses lèvres de carmin me déposent un doux baiser,

Et me susurre à l’oreille, l’heure est venue Kung chéri,

Notre amour est éternel, je te rejoindrai bientôt,

Ta malemort ne t’empêchera pas de revenir au pays de l’harmonie,

Je brûlerais mille encens pour que ton esprit soit libéré,

Je prierais la déesse Chang’e de te ramener de « Tachiti »,

Mon épouse me tend la coupe bronze,

Le liquide chaud coule dans ma gorge, il a le goût du sang,

J’entends le battement d’ailes du corbeau, la tête me tourne,

Et soudain le temps suspend son vol…

Karine Shan
Written in Nouméa on July 18, 2017. ■

Yiling Changues Funambulist 1
Made in China by Yiling Changues (2020).